奥林匹克运动是全世界不同国家、不同种族、不同文化的人们的大聚会、大交流。当代表着团结、友谊、进步等人类普世价值理念的奥运圣火来到古老神奇的东方中国,它耀眼跳跃的光辉既属于中国,也属于整个世界。
在奥运圣火中国内地传递过程中,来自世界各国的友人和中国各族人民一道,共同分享奥运圣火带来的激情和梦想。在湖北荆州古老城墙外的九龙桥上,担任第三棒火炬手的希腊驻华大使坎巴尼斯·米哈依勒兴奋地传递来自家乡的奥运圣火。他说:“我非常欣喜地看到,接力棒从古西方文明的希腊传到古东方文明的杰出代表中国。”[阅读详细]
6月11日,奥运火炬手马特斯(左)与黄政红在传递过程中交接。新华社记者 邢广利 摄
在云南香格里拉,来自巴西圣保罗的火炬手马迪乌斯用他残缺的手臂向观众致意,他的乐观、豁达感染着现场的人们。马迪乌斯说:“7年前我失去了一只手,但我没有失去希望,我参加柔道和排球比赛,我尝试许多常人眼中不可能的事情。我想告诉人们,不放弃是一种人生态度,要笑对灾难。”
在火炬传递过程中,来自灾区的群众和抗震救灾英雄成了一个独特的群体。在上海,四名与抗震救灾相关的火炬手为圣火传递增添了色彩。从灾区归来的中科院上海微系统与信息技术研究所研究员卜智勇在完成传递后,第二天便重返灾区。卜智勇说:“我相信,谁跑这一棒并不重要,关键是要把信念、爱心和支持传递给灾区群众。”
在重庆传递时,失去右臂后在病房当小志愿者的抗震救灾小英雄王彬、在地震废墟中被掩埋179小时获救而创造生命奇迹的马元江等人,成为重庆市政府的特邀嘉宾,到现场观看火炬传递。8岁的王彬说:“观看火炬传递很激动,很自豪,我要把现场的感受带回去告诉身边朋友,让他们都要坚强。”
6月10日,奥运火炬手和震生(左)与张紫兰在起跑仪式上共同举起点燃的火炬。
奥运圣火也见证了中国少数民族地区日新月异的变化。壮乡的山歌、苗寨的舞蹈,少数民族的兄弟姐妹用独特的方式表达奥运圣火带来的快乐。贵州凯里市舟溪镇舟溪村72岁的村支书吴德平说:“今天我是火炬手,要让全世界的人看到我们山寨苗族同胞和农民群众的精神风貌。我没觉得老,没觉得累,带领我们苗族群众脱贫致富的路还宽着哩!”
梦想不会改变,激情还将延续。奥运圣火将带着全国人民的期盼和祝福继续飞奔,奔向北京。[阅读详细]
全世界拥有同一个梦想
估计只有奥林匹克这样的盛会,才能使全世界的人们可以在同一时间拥有相同的梦想。而2008年,这个梦想被加上了“北京”二字。
北京奥运会开幕倒计时50天即将到来之际,全球的体育健儿们在怀揣梦想不断超越自我的同时,也为自己的“奥运之梦”打上了不同的标签。
梦一:冲金
作为世界第一体育强国,美国队此次将派出一个约2000人的庞大代表团参加北京奥运会,成为美国历史上参加奥运会人数最多的一次。他们将在全部28个大项中的27个项目上展开争夺。除了在游泳、田径上有绝对优势外,美国队还是体操、摔跤、女垒和篮球等项目上的有力冲金者。值得一提的是,为了不再重蹈上届夺得铜牌的覆辙,参加北京奥运会的美国男篮“梦八”队集中了科比、詹姆斯、韦德等美国最杰出的球星。
有着相同想法的还有朝鲜女足、柔道等。目前,朝鲜已把参加北京奥运会作为今年体育工作的重中之重。朝鲜女足由于近年来战绩不俗,朝鲜上下对此寄予厚望。而朝鲜女子柔道选手桂顺姬曾是奥运会、世锦赛的“五冠王”,在悉尼和雅典奥运会上则分别获得季军和亚军,因此特别想在北京奥运会上夺冠。“我现在的目标只有一个,那就是北京奥运会的冠军。”桂顺姬面对媒体曾这样说。“北京奥运会的金牌比以往已经获得的金牌更贵重。”[阅读详细]
不同国家、不同民族、不同文化
分享奥运的魅力和快乐
“同一个世界,同一个梦想”的口号,集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同,但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐,共同追求着人类和平的理想,我们同属一个世界,我们拥有同样的希望和梦想。
奥运给中华文化与世界交流提供了舞台
为了即将到来的北京奥运会,在美国科罗拉多斯普林斯,数百名美国运动员除了刻苦进行体育训练外,还在接受中国礼仪培训。一位中国文化专家对美国运动员们说:“你们可能出现的最大问题是无意中使别人难堪。”
学习中国的传统文化,避免误解,如今成为准备来华参加或观看北京奥运会的外国人十分在意的事情。当然,还有一些打算在经济高速发展的中国找一份体面工作的外国人同样对中国文化展现出莫大的兴趣,譬如学习汉语的外国人,近年来已呈现高速增长,许多国家也纷纷开办有专门可以学习汉语的“孔子学院”。[阅读详细]
外籍志愿者:我看到了中国人对奥运会的热爱和付出
“我叫贾瑞德,贾宝玉的贾,瑞是一个王字旁的瑞,德是道德的德。”第一次见到奥帆委ONS团队志愿者Jared的中国人,都不禁赞叹,这个20出头的小伙子普通话居然这么好!听到记者的夸奖,贾瑞德很中国地说:“哪里哪里,说得不好。”对于这些以英语为母语的外籍志愿者来说,理解不同类型的英语,和外国运动员打交道并不是一件难事,但是一旦碰到一些汉语上的问题,即便是像汉语极好的贾瑞德,也不免会发愁。
数以万计的志愿者也将奔赴各个服务岗位。这支志愿者大军中,一批或金发碧眼、或皮肤黝黑的“洋面孔”尤为引人关注,他们就是奥运会外籍志愿者。[阅读详细]
了解客人 当好主人——中外文化差异